多すぎよくない(too many cooks)と英語

こんにちは、八王子市の英語塾、LAA英語スクールの講師、捧 慶太です。

 

タイトルの英単語「too many cooks」はことわざです。「船頭多くして船山に登る」という意味です。

わかりやすくいうと「あまりにも多くの人が一緒になにかに取り組むと、かえって逆効果である」ということです。

正式には「too many cooks (spoil the broth)」です。カッコの部分は、はしょられることが多いです。「broth」は「(ダシからとった)薄いスープ」という意味です。

 

「All the executives tried to solve the issue but it was a complete failure!」

「It sounds like there were too many cooks.」みたいな感じですね。

 

 

それでは今回は以上です。