からかい(tongue-in-cheek)と英語
こんにちは、八王子市の英語塾、LAA英語スクールの講師、捧 慶太です。
タイトルの英単語「tongue-in-cheek」は「不真面目な、からかいの、皮肉な」などの意味があります
発音記号は「tʌŋ.ɪnˈtʃiːk」です。
これは「真面目な話に見えるかもだけど、冗談として受け取ってほしい」時に使う英単語です。
「頬の上に舌」写真でみるとわかりやすいですが、ほっぺを舌で押すことでこういう意味を表すのだと思います。
そこからきたのでしょう。
それでは今回は以上です。
投稿者プロフィール
最新の投稿
- お知らせ2024.01.04本年もよろしくお願い申し上げます
- お知らせ2023.03.14(till death do us part)と英語
- お知らせ2023.01.05気が合う(click)と英語
- お知らせ2022.12.04意気地なし(cream puff)と英語