打ち負かす(run rings round)と英語
こんにちは、八王子市の英語塾、LAA英語スクールの講師、捧 慶太です。
タイトルの英単語「run rings around/round」は「出し抜く、手玉にとる」といった意味があります。
「run rings round someone」のように使うので、誰かの周りをリングになって回る、馬鹿にしているようなイメージですね。
「She usually run rings around her opponents. 」みたいな感じです。
ちなみに「ring」は「集団」という意味もあります。TOEICにもよくでますね。
それでは今回は以上です。
投稿者プロフィール
最新の投稿
- お知らせ2024.01.04本年もよろしくお願い申し上げます
- お知らせ2023.03.14(till death do us part)と英語
- お知らせ2023.01.05気が合う(click)と英語
- お知らせ2022.12.04意気地なし(cream puff)と英語