打ち負かす(run rings round)と英語

こんにちは、八王子市の英語塾、LAA英語スクールの講師、捧 慶太です。

 

タイトルの英単語「run rings around/round」は「出し抜く、手玉にとる」といった意味があります。

「run rings round someone」のように使うので、誰かの周りをリングになって回る、馬鹿にしているようなイメージですね。

「She usually run rings around her opponents. 」みたいな感じです。

ちなみに「ring」は「集団」という意味もあります。TOEICにもよくでますね。

 

 

それでは今回は以上です。